Dokumenty wymagane od kandydata niebędącego obywatelem Polski:

1) świadectwo lub świadectwo matury zagranicznej, które powinny być:

a) opatrzone klauzulą apostille, gdy kraj wydający dokument nie jest objęty Konwencją znoszącą wymóg legalizacji zagranicznych dokumentów urzędowych sporządzoną
w Hadze dnia 5 października 1961 r.,

b) poddane legalizacji w pozostałych przypadkach.

W/w dokumenty należy złożyć wraz z ich potwierdzonym tłumaczeniem na język polski. W przypadku, gdy wiarygodność tłumaczenia budzi zastrzeżenia, Uczelnia wzywa do przedstawienia tłumaczenia sporządzonego przez osobę wpisaną przez Ministra Sprawiedliwości na listę tłumaczy przysięgłych, akredytowane w Rzeczypospolitej Polskiej przedstawicielstwo dyplomatyczne lub urząd konsularny państwa, na którego terytorium lub w którego systemie edukacji wydano dokument;

2) paszport, wizę, inny dokument podróży;

3) Kartę Polaka – w przypadku jej posiadania; 

4) dokument potwierdzający znajomość języka polskiego na poziomie co najmniej  B2 – w przypadku konieczności dostarczenia certyfikatu 

Rodzaj dokumentów potwierdzających znajomość języka polskiego określa Rozporządzenie Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 30 lipca 2025 r. w sprawie rodzajów dokumentów poświadczających znajomość języka, w którym odbywa się kształcenie na studiach (Dz.U. 2025 poz. 1045).

W związku z powyższym zwracamy się z prośbą o niezwłoczne przesłanie drogą elektroniczną w/w dokumentów w celu przeprowadzenia wstępnej weryfikacji na adres rekrutacja@atar.edu.pl

UWAGA: kandydat podczas zapisu na studia zobowiązany jest wskazać adres zamieszkania w Polsce!

Ponadto kandydat – cudzoziemiec zobowiązany jest przedstawić pozostałe dokumenty określone w Zarządzeniu w sprawie określenia dokumentów wymaganych w postępowaniu rekrutacyjnym na pierwszy rok studiów.

Wszystkie wymagane dokumenty należy złożyć w toku rekrutacji!

Wymagania związane z obywatelstwem i krajem uzyskania dokumentu uprawniającego do podjęcia studiów (istotne jest zarówno obywatelstwo, jak i kraj uzyskania wykształcenia)

  OBYWATELE Unii Europejskiej, Islandii, Liechtensteinu, Norwegii, Szwajcarii i Wielkiej Brytanii
WYKSZTAŁCENIE   (dotyczy kraju wydania dokumentu uprawniającego do podjęcia studiów: świadectwa ukończenia szkoły średniej lub dyplomu ukończenia studiów co najmniej I stopnia)  WYMAGANE DODATKOWE DOKUMENTY
  Uzyskane w Polsce    Nie są wymagane dodatkowe dokumenty.
  Świadectwo lub dyplom ukończenia studiów wydane w krajach UE, OECD, EFTA, Ukrainie lub Chinach (dot. wyłącznie świadectwa gaozhong oraz dyplomu xuesi)Matura IB i EBDyplom ukończenia studiów wydany w innych krajach niż UE, OECD, EFTA, Ukraina, poddany nostryfikacji            Nie są wymagane dodatkowe dokumenty.  
Świadectwo wydane w innych krajach niż wskazane powyżej. Dyplom ukończenia studiów wydany w innych krajach niż wskazane powyżej, niepoddany nostryfikacji   Dokument potwierdzający znajomość języka polskiego na poziomie biegłości co najmniej B2 – zgodne z listą z rozporządzenia Ministerstwa Nauki i Szkolnictwa Wyższego.   oraz   Dla studiów I stopnia i jednolitych magisterskich: potwierdzenie, że świadectwo uprawnia do podjęcia studiów: informacja wydana do tego świadectwa przez Dyrektora NAWA lub decyzja kuratora oświaty o uznaniu świadectwa wydana do 30.06.2025 r. Dla studiów II stopnia: potwierdzenie, że dyplom ukończenia studiów uprawnia do podjęcia studiów II stopnia: informacja wydana do tego dyplomu przez dyrektora NAWA.   Dodatkowo: uwierzytelnione tłumaczenie świadectwa/dyplomu.  
  OBYWATELE innych państw  
WYKSZTAŁCENIE (dotyczy kraju wydania dokumentu uprawniającego do podjęcia studiów: świadectwa ukończenia szkoły średniej lub dyplomu ukończenia studiów co najmniej I stopnia)  WYMAGANE DODATKOWE DOKUMENTY
  Uzyskane w Polsce    Nie są wymagane dodatkowe dokumenty.
  Świadectwo lub dyplom ukończenia studiów wydane w krajach UE, OECD, EFTA, Ukrainie lub Chinach (dot. wyłącznie świadectwa gaozhong oraz dyplomu xuesi) Matura IB i EB Dyplom ukończenia studiów wydany w innych krajach niż UE, OECD, EFTA, Ukraina, poddany nostryfikacji     Dokument potwierdzający znajomość języka polskiego na poziomie biegłości co najmniej B2 – zgodne z listą z rozporządzenia Ministerstwa Nauki i Szkolnictwa Wyższego.  
  Świadectwo wydane w innych krajach niż wskazane powyżejDyplom ukończenia studiów wydany w innych krajach niż wskazane powyżej, niepoddany nostryfikacji    Dokument potwierdzający znajomość języka polskiego na poziomie biegłości co najmniej B2 – zgodne z listą z rozporządzenia Ministerstwa Nauki i Szkolnictwa Wyższego.   oraz   Dla studiów I stopnia i jednolitych magisterskich: potwierdzenie, że świadectwo uprawnia do podjęcia studiów: informacja wydana do tego świadectwa przez Dyrektora NAWA lubdecyzja kuratora oświaty o uznaniu świadectwa wydana do 30.06.2025 r. Dla studiów II stopnia: potwierdzenie, że dyplom ukończenia studiów uprawnia do podjęcia studiów II stopnia: informacja wydana do tego dyplomu przez dyrektora NAWA.   Dodatkowo: uwierzytelnione tłumaczenie świadectwa/dyplomu.  

Państwa należące do Unii Europejskiej, OECD lub EFTA:

Australia, Austria, Belgia, Bułgaria, Chile, Chorwacja, Cypr, Czechy, Dania, Estonia, Finlandia, Francja, Grecja, Hiszpania, Holandia, Irlandia, Islandia, Izrael, Japonia, Kanada, Kolumbia, Korea Południowa, Kostaryka, Liechtenstein, Litwa, Luksemburg, Łotwa, Malta, Meksyk, Niemcy, Norwegia, Nowa Zelandia, Polska, Portugalia, Rumunia, Słowacja, Słowenia, Stany Zjednoczone Ameryki, Szwajcaria, Szwecja, Turcja, Węgry, Wielka Brytania, Włochy.

RODZAJE DOKUMENTÓW POŚWIADCZAJĄCYCH ZNAJOMOŚĆ JĘZYKA POLSKIEGO NA POZIOMIE BIEGŁOŚCI JĘZYKOWEJ NIE NIŻSZYM NIŻ B2

1. Dokumentami poświadczającymi znajomość języka polskiego na poziomie biegłości językowej nie niższym niż B2 są następujące dokumenty poświadczające znajomość języka polskiego w zakresie czterech umiejętności językowych: rozumienie ze słuchu, czytanie, mówienie i pisanie, na poziomie biegłości językowej B2, C1 albo C2:

1) certyfikat znajomości języka polskiego, o którym mowa w art. 11a ust. 2 ustawy z dnia
7 października 1999 r. o języku polskim (Dz. U. z 2024 r. poz. 1556 oraz z 2025 r. poz. 622);

2) certyfikat poświadczający znajomość języka polskiego wydany przez instytucję:

a) European Consortium for the Certificate of Attainment in Modern Languages (ECL) albo

b) telc GmbH, WBT Weiterbildungs-Testsysteme GmbH (TELC);

3) zaświadczenie o ukończeniu kursu przygotowawczego do podjęcia nauki na studiach,
o którym mowa w art. 60 ust. 4 ustawy z dnia 12 grudnia 2013 r. o cudzoziemcach (Dz. U. z 2024 r. poz. 769, 1222 i 1688 oraz z 2025 r. poz. 619, 621 i 622), trwającego nie krócej niż 9 miesięcy.

2. Dokumentami poświadczającymi znajomość języka polskiego na poziomie biegłości językowej nie niższym niż B2 są również:

1) dyplom ukończenia studiów z wykładowym językiem polskim wydany przez uczelnię działającą w systemie szkolnictwa wyższego i nauki Rzeczypospolitej Polskiej;

2) dyplom ukończenia studiów pierwszego stopnia, studiów drugiego stopnia lub jednolitych studiów magisterskich na kierunku filologia w zakresie języka polskiego lub lingwistyki stosowanej wydany przez uczelnię zagraniczną, wraz z suplementem do dyplomu albo zaświadczeniem, potwierdzającymi, że liczba godzin zajęć z języka polskiego wynosiła co najmniej 500;

3) świadectwo nabycia uprawnień do wykonywania zawodu tłumacza przysięgłego wydane przez Ministra Sprawiedliwości, o którym mowa w art. 5 ust. 2 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (Dz. U. z 2019 r. poz. 1326), albo zaświadczenie potwierdzające wpis na listę tłumaczy przysięgłych.

Wróć do góry